Previous Page  8 / 18 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 8 / 18 Next Page
Page Background

8

|

February 26, 2016

MIKHAIL GLINKA

(1804–1857)

Mikhail Glinka is often called the father of Russian music, for his

distinctive style established a new ideal for Russian composers and

profoundly influenced the works of Tchaikovsky, Rimsky-Korsakov, and

even early Stravinsky. His two operas,

A Life for the Tsar

(1836) and

Ruslan

and Lyudmila

(1842), infused stories from Russian history and legend with

compelling melodies drawn from Slavic folk and liturgical sources.

Nevertheless, Glinka was as thoroughly cosmopolitan in his

influences as any Russian composer. Often dissatisfied with the

constraints and pettiness of St. Petersburg society, where he flourished as

a performer at upper-crust soirées,

he roamed restlessly throughout

Western Europe, using periods

in Madrid, Paris, Berlin, and

Warsaw to broaden his musical

skills. His three-year period in

Italy in the early 1830s deepened

his knowledge of the voice; he

was later to become a prominent

voice teacher in Russia as well as

the director of the Imperial Court

Chapel choir. Glinka was himself a fine vocalist as well as pianist, and an

exceptional interpreter of his own songs.

The year 1840 was the most difficult of Glinka’s life. A contentious

separation from his adulterous wife sparked a major scandal in St.

Petersburg. The composer withdrew from social life and drew close to

poet-playwright Nestor Kukolnik, who was notorious for his overblown

dramas but bolstered Glinka with his unwavering admiration for his

music (Kukolnik was himself a trained musician). Together, the two

created the first song cycle in Russian music,

A Farewell to St. Petersburg

,

which reflected Glinka’s desire to flee the St. Petersburg gossips.

Dmitri Hvorostovsky has chosen two songs from this 12-song cycle.

The lyrical “

To Molly

” shows how Glinka had steeped himself in the

Italian song tradition, for it resembles a flowing bel canto aria much more

than a typically Russian song. Though he would not visit Spain until

1845, Glinka was already fascinated with Spanish folk music. The bold

rhythms of that famed Spanish dance, strongly accented by the piano,

give a captivating masculine swagger to the love song “

Bolero

.”

Also from the troubled year of 1840 is “

How sweet it is to be with

you

,” set to verse by the little-known poet Pyotr Ryndin. The piano’s

dark, chromatically descending phrases lend a disturbing, almost tragic

background to what otherwise would be a gentle declaration of love

expressed in a graceful, cantabile vocal melody.

Doubt

” from 1838 is another setting of verse by Kukolnik;

subtitled “an English romance,” the poem is perhaps a translation from

an unknown source in that language. At this time, Glinka was already

suspecting his wife was unfaithful, and that probably intensified the

mood of suffering that elevates this controlled yet deeply felt song well

above the salon genre. Again, Glinka’s love of bel canto influenced the

beautifully shaped vocal lines as well as the poignant melody in the piano

prelude and postlude.

Glinka’s final years were dogged by increasing ill health. The

remarkable “

Say not that it grieves the heart

” (1856) was the last song

he wrote, coming just months before his death. Its bruised, cynical verse

by the Petersburg poet Nikolai Pavlov is matched by stark, pared-down

music introduced and concluded by bitter piano dissonances. Glinka’s

disenchantment with St. Petersburg society could not be more concisely

and cogently expressed.

NIKOLAI RIMSKY-KORSAKOV

(1844–1908)

Rimsky-Korsakov is known in America today primarily for his color-

saturated orchestral tone poems

Sheherazade

,

Russian Easter Festival

Overture

, and

Capriccio espagnol

, as well as for his edited and re-orchestrated

versions of Mussorgsky’s

Boris Godunov

and Borodin’s

Prince Igor

, now

somewhat out of favor. In Russia, he is known more properly for his own

operas, which reveal the scope of his talents and his imagination much

more fully. And he was a prolific and highly gifted songwriter, though

these works are virtually never heard outside his native land.

Like his predecessor Glinka and his contemporary Tchaikovsky,

Rimsky-Korsakov specialized in the romance, the most popular song

style in that country in the 19th century. This genteel genre was designed

primarily for singing in cultivated Russian households and had little to do

with the rougher nationalistic works that Rimsky-Korsakov’s colleagues

in the “Mighty Handful” group – especially Mussorgsky – were creating.

Nevertheless, Rimsky-Korsakov adopted a quality dear to the nationalists

in his songs: his clear and respectful setting of the poems he chose. Unlike

Tchaikovsky, he tended to set the words in a through-composed manner,

typically avoiding strophic musical repetition. And in contrast to Tchaikovsky’s

elaborate piano parts, he preferred understated accompaniments, placing the

emphasis on the singer and his declamation of the words.

The earliest two songs on the program come from 1866, when

Rimsky-Korsakov was only 22 and still a disciple of Mily Balakirev, the

founder and conscience of the “Mighty Handful.” At this time, he was

pursuing a career as a naval officer and was basically an amateur musician

composing songs and piano pieces for his social circle. Both songs set

poems by the giant of Russian literature, Alexander Pushkin.

Despite Rimsky-Korsakov’s youth, “

On the hills of Georgia

” is far

superior to a conventional salon song; it sets Pushkin’s beautiful words

with great sensitivity and restraint. Pushkin created this poem in 1829

when he was in Georgia and separated from his young fiancée, to whom

he’d recently become engaged. “

What is my name to thee?

” shows Rimsky-

Korsakov’s indebtedness to the stepwise motion of Russian folksong and

Orthodox chant, especially in its simple tolling accompaniment. As he

once said, “It is the folk that creates music. We musicians merely arrange

it.” Pushkin’s verse, however, is far more sophisticated and nuanced than

this straightforward folk treatment might suggest.

The other four songs we hear were written 30 years later in the late

1890s, when Rimsky-Korsakov had reached his full powers as a composer.

These songs draw on the poetry of Alexei Tolstoy (a distant relative of

the great novelist), whom Tchaikovsky called “an inexhaustible source

of texts for musical settings”). The supple, ardently lyrical lines of “

Oh,

if thou couldst

for one moment

are now a perfect

musical match for

the sentiments of

Tolstoy’s verse,

which exemplifies the spirit of the Russian romance.

As a former naval officer, Rimsky-Korsakov knew the ocean’s power

well, and “

The wave breaks into spray

” is a miniature of his larger sea-

obsessed works like

Sheherazade

and

Sadko

. Here, he shapes his surging

piano figures to mimic the waves breaking on the shore.

Nature imagery unites two songs from the prolific year 1897, “

Not

the wind, blowing from the heights

” and “

The lark sings louder

.”

The first is tender in its gratitude; the second bursts with the energy of

spring’s arrival – a theme that runs strongly throughout Russian art.

PROGRAM NOTES

By Janet E. Bedell

Glinka was himself a

fine vocalist as well

as pianist, and an

exceptional interpreter

of his own songs.

“It is the folk that creates music.

We musicians merely arrange it.”

— Nikolai Rimsky-Korsakov