12
|
February 26, 2016
Dymitsya krov’ nesetsya krik,
A ya k ustam tvoim prinik,
YA rvu posledniy zvuk rechey.
Posledniy vzor tvoikh ochey.
Lyubvi krylatyye mechty,
Nadezhdy, schast’ye – vse prosti;
YA videl vas v kovarnom sne...
No net! Ty ne izmenish’ mne!
NIKOLAI RIMSKY-KORSAKOV
Na kholmakh Gruzii, Op. 3, No. 4
Text: Alexander Pushkin
Na kholmakh Gruzii lezhit nochnaya mgla.
Shumit Aragva predo mnoyu.
Mne grustno i legko; pechal’ moya svetla;
Pechal’ moya polna toboyu,
Toboy, odnoy toboy...Unyn’ya moyego
Nichto ne muchit, ne trevozhit,
I serdtse vnov’ gorit i lyubit–ottogo,
Chto ne lyubit’ ono ne mozhet.
O, jesli b ty mogla, Op. 39, No. 1
Text: Alexei Tolstoy
O, jesli b ty mogla khot’ na yedinyy mig
Zabyt’ svoyu pechal’, zabyt’ svoi nevzgody!
O, yesli by khot’ raz ya tvoy uvidel lik,
Kakim ya znal yego v schastliveyshiye gody!
Kogda v tvoikh glazakh zasvetitsya sleza,
O, yesli b eta grust’ mogla proyti poryvom,
Kak v topluyu vesnu prolotnaya groza,
Kak ten’ ot oblakov, begushchaya po nivam!
Drobitsja, i pleshchet, i bryzzhet volna, Op. 46, No. 1
Text: Alexei Tolstoy
Drobitsja, i pleshchet, i bryzzhet volna
Mne v ochi solonoyu vlagoy;
Nedvizhno na kamne sizhu ya – polna
Dusha bezotchotnoy otvagoy.
Valy za valami, priboy i otboy,
I pena ikh grebni pokryla;
O more, kogo zhe mne vyzvat’ na boy,
Izvedat’ voskresshiye sily?
Pochuyalo serdtse, chto zhizn’ khorosha,
Vy, volny, razmykali gore,
Ot groma i pleska prosnulas’ dusha,
Srodni yey shumyashcheye more!
Ne veter, veya s vysoty, Op. 43, No. 2
Text: Alexei Tolstoy
Ne veter, veya s vysoty,
Listov kosnulsya noch’yu lunnoy;
Moyey dushi kosnulas’ ty –
Ona trevozhna, kak listy,
Ona, kak gusli, mnogostrunna.
Blood heats up, a shriek sounds forth!
To your lips I bend,
I tear the last sound of your words,
I tear the last glance from your eyes.
O, winged reveries of love,
Hopes, happiness – I bid you all farewell;
It was but a deceitful dream...
But no, you will not betray me!
On the hills of Georgia
The night mist lies on the hills of Georgia.
Before me the river Aragva roars.
I am sad and yet at the same time calm
As in my despondency I feel no anxiety,
For my dark sadness is made light by you,
By you alone, I am full of you.
The heart burns and beats again,
Because it cannot not love you.
Oh, if thou couldst for one moment
Oh, if thou couldst for one moment
Forget your sadness, forget your troubles!
Oh, if only I could see your face just once
As I knew it in happier days!
When in your eye a tear glistens,
Oh, if only this sadness could pass by quickly,
Like a fleeting storm in the warm spring,
As the shadow of clouds, running over the cornfields!
The wave breaks into spray
The wave breaks into spray
Into my eyes
Unmoving, I sit on my rock,
My heart brimming with unbounded courage.
Waves follow waves, ebbing and flowing,
And white foam covers their crests.
Oh sea, whom shall I summon into battle
To experience these resurrected powers?
I sense in my heart that life is good.
Waves, you have driven off my troubles.
My soul is revived by the roar and the spray.
The thundering sea is my kinsman!
Not the wind, blowing from the heights
Not the wind, blowing from the heights,
That touched the leaves in this moonlit night.
My soul alone was touched by you.
It is trembling, like leaves,
It is full of sounds, like the lyre.